Que ofrecemos

TRADUE ofereix un servei de traducció a particulars i a empreses que comprèn qualsevol temàtica i grau d'especialització i diferencia entre dos tipus de traduccions diferents: traduccions simples i traduccions jurades.

Quina diferència hi ha entre una traducció simple i una traducció jurada?

La diferència bàsica consisteix en que la traducció simple és la traducció d'un document original que no exigeix la certificació oficial d'un Intèrpret Jurat mentre que la traducció jurada, bé perquè així ho exigeixi una autoritat competent o per petició expressa del client, es aquell servei de traducció que exigeix la inclusió del segell i de la signatura oficial d'un Intèrpret Jurat degudament qualificat, nomenat i enregistrat en el Ministeri espanyol d'Afers Exteriors.

Actualment treballem en les següents llengües: ANGLÈS, CATALÀ, FRANCÈS, ITALIÀ, PORTUGUÈS, ALEMANY, ÀRAB, BÚLGAR, TXEC, XINÈS, DANÈS, ÈUSCAR, ESLOVAC, GALLEC, GREC, JAPONÈS, NEERLANDÈS, NORUEC, POLONÈS, ROMANÈS, RUS, SUEC, encara que estudiem projectes per a la resta de combinacions lingüístiques. 

 

Tradue Translation Services S.L. - tradue@tradue.com - www.tradue.com @ 2010 EASYDEVEL

c/ Bartomeu Ferrà nº 3, 4a planta - Palma de Mallorca - T (+34) 971 720 967 - F (+34) 971 728 407

Sitemap